Har du nogensinde siddet med blyanten i hånden, stirret på ruden “By i Rusland” og følt, at de ellers så indlysende bogstaver pludselig forsvandt som dug for solen? Du er langt fra den eneste. Russiske bynavne er krydsordsmagernes yndlingsværktøj, fordi de rummer en uendelig kombination af konsonanter, vokaler - og skæve danske stavemåder, der kan drille selv den rutinerede krydsordshaj.
I denne guide dykker vi ned i alt fra ultrakorte svar som Ufa til tonguetwisters à la Jekaterinburg. Vi ser på gamle sovjet-navne, mystiske translitterationer og smarte mønstre, der afslører byerne på et splitsekund. Kort sagt: Alt det, du skal bruge for at forvandle den frustrerende “By i Rusland”-boks til en hurtig sejr.
Sæt kedelkværnen over, spids blyanten - og gør dig klar til at mestre de russiske bynavne én gang for alle!
Hvad mener krydsord med “by i Rusland”?
Når du støder på ledetråden “by i Rusland”, bør du først og fremmest vide, at krydsordskonstruktøren sjældent begrænser sig til de få megabyer, vi alle kender. Alt fra millionbyer som Moskva til mindre provinsbyer på størrelse med Randers kan være i spil - og de dukker ofte op, fordi deres bogstavkombination passer perfekt ind i et givent mønster.
En anden vigtig detalje er, at mellemrum, bindestreger og apostroffer stort set aldrig tælles. Det betyder, at Sankt Petersborg normalt tæller som 13 bogstaver (SANKTPETERSBORG), mens Nizjnij Novgorod som regel noteres som 12 (NIZJNIJNOVGOROD). Har du kun seks felter, kan krydsordet derfor lige så godt sigte efter Moskva som Samara.
I klassiske danske krydsord blandes moderne og historiske navne lystigt. Du kan altså godt møde Stalingrad (9) eller Leningrad (9) side om side med det nutidige Volgograd (9) eller Sankt Petersborg (13). Især i tema- eller retrokrydsord elsker forfatterne at drille med Sovjet-tidens navne, så hold øje med årstallene i selve gåden.
Oven i det kommer de mange danske translitterationer af russiske bogstaver. Én og samme by kan optræde som Sotji (5) eller Sochi (5), Tjumen (6) eller Tyumen (6). På samme måde kan Jekaterinburg (13) også hedde Yekaterinburg (13) - og nogle ældre leksika bruger stadig Sverdlovsk (9). Krydsbokstaverne er derfor altafgørende, når du vælger stavemåde.
Endelig bør du overveje ledetrådens overførte betydning. Præcis som “matador” både kan være et brætspil og en tyrefægter, kan “Ufa” (3) optræde som filmtitlen på et tysk produktionsselskab og som russisk by, og Astrakhan (9) henviser både til en pels-variant og til byen ved Volga. Så tænk bredt: Har du set ordet før i helt andre sammenhænge, kan det meget vel være din russiske bynøgle.
Korte svar (3–4 bogstaver)
Når der kun er plads til tre eller fire bogstaver i skemaet, går tankerne straks til de mest kompakte russiske byer. De er guld værd for krydsordsløseren, fordi de ofte indeholder flere konsonanter end vokaler og derfor kan passe ind, hvor andre ord giver op.
Her er de mest almindelige kandidater på 3-4 bogstaver:
- Ufa - 3 bogstaver, to vokaler, nem at placere på kryds.
- Tula - kendt våbensmedje og samovar-hovedstad.
- Perm - ender bekvemt på m, som tit mangler i kryds.
- Omsk - starter og slutter med konsonant; perfekt til yderkanter.
- Tver - vokal-fattig og derfor ideel, når du har mange krydsbogstaver.
Har du blot ét eller to krydsbogstaver, kan endelserne være nøglen: -sk peger mod Omsk, mens et vokal-tungt mønster som _U_ indbyder til Ufa. Brug også placeringen i diagrammet - står ordet lodret, hjælper det ofte at teste konsonant-rige valg først.
Overførte associationer kan fremskynde genkaldelsen: UFA var det tyske storfilmselskab, Tula nævnes i Matadors nyhedsudsendelser om krigsmateriel, og Perm spøger måske i frisørsalonen. Jo flere mentale knager, jo hurtigere finder du svaret.
Husk til sidst de mere obskure firebogstavsbyer - Kiro (ældgammel stavning af Kirov) eller Izje (forkortet Izjevsk) - hvis intet andet passer. Men i 9 ud af 10 tilfælde rammer listen ovenfor plet og giver dig den manglende brik på sekunder.
5 bogstaver: populære løsninger
Fem bogstaver er guld, når et krydsord spørger efter en “by i Rusland”, og du allerede har et par bogstaver på plads. Kategorien rummer mange vokaler/konsonanter i fin balance, så de passer nemt ind i krydsfelterne uden at skabe sproglige knuder andre steder på brættet.
Kandidaterne du oftest møder:
- Kazan
- Kirov
- Kursk
- Pskov
- Tomsk
- Sotji (Sochi)
- Orjol (Oryol)
Huske-kroge og overførte forbindelser:
- Sotji - OL-byen fra 2014; tænk “sne på Sortehavet”.
- Kursk - berømt for både 2. verdenskrigs panserslag og den tragiske ubåd; associationen “krig & dybde” hjælper.
- Kazan - hovedstad i Tatarstan, men også navnet på den store gryde (kazan) i centralasiatisk madlavning.
- Tomsk - lyder som tegneseriekatten Tom; tænker du “Tom i Sibirien”, glemmer du aldrig placeringen.
- Pskov - startsbogstavskombinationen PS- gør byen let at spotte, fordi meget få andre russiske byer begynder sådan.
Mønstre der afslører svaret hurtigt:
| Krydsbogstaver | Mulige byer |
|---|---|
| K _ R S _ | Kursk |
| _ A Z A _ | Kazan |
| _ S K O _ | Pskov, Kirov |
| T _ M S _ | Tomsk |
| S O _ J I | Sotji |
Hold også øje med translitterationen: Sochi kan dukke op i engelske kilder, mens Oryol og Orjol bruges hulter-til-bulter. Har du et Y i stedet for J, så tænk “engelsk” og vend tilbage til puslespillet - ofte giver netop dét bogstav dig løsningen på tværgående ord.
6–7 bogstaver: mellemlange muligheder
Her får du de klassiske mellemlange russiske bynavne, der jævnligt dukker op i krydsord: De seksbogstavs-løsninger lægger sig tit pænt i et gitter uden vokal-kollisioner, mens de syv bogstaver med den karakteristiske -sk-afslutning hurtigt afslører sig selv, når bare et par konsonanter er på plads.
| 6 bogstaver | Huskeregel |
|---|---|
| Moskva | Hovedstaden - ofte synonym med “Kreml” eller blot “Rusland”. |
| Samara | Bilmodellen Lada Samara. |
| Rostov | Ofte “på Don” i sportskommentarer. |
| Tjumen | Oliestad - tænk “tyk tunge” for T-J-U. |
| Kaluga | Kendt for rumindustrien; ligner ordet “kalokagathia”. |
| 7 bogstaver | Huskeregel |
| Irkutsk | Et af felterne i brætspillet Risk. |
| Bryansk | Bandlyst skov - “Bryansk skov” nævnes i 2. verdenskrig-historie. |
| Jakutsk | Næsten altid bundfrossen - tænk “jakke til Jakutsk”. |
Når du står med _O_K_A, giver hovedstad-associationen dig hurtigt MOSKVA; ser du ___K_T_, bør refleksen være IRKUTSK eller JAKUTSK. Spotter du en afsluttende -sk, er chancen stor for en 7-bogstavs by, mens et midter-A-A som _A_A_A næsten altid ender i SAMARA. Brug også overførte ledetråde: “Lada-model” → Samara, “Risk-felt” → Irkutsk/Jakutsk, eller “Kreml” → Moskva. Så falder de mellemlange svar hurtigere end en sibirisk temperaturmåling.
Lange navne (8+ bogstaver)
Jo længere navnet er, desto færre mulige kombinationer findes der - og netop derfor kan de russiske byer på otte bogstaver eller mere hurtigt indsnævre feltet i et krydsord. Mange af dem deler karakteristiske endelser som -grad, -gorod og -sk, som er guldkorn, når du kun har et par bogstaver at gå ud fra.
Typiske otte-bogstavs-løsninger ser du her; alle er store, kendte byer, men dukker ofte op, fordi længden passer præcis:
- Novgorod (8)
- Smolensk (8)
- Vladimir (8)
- Belgorod (8)
- Kostroma (8)
- Orenburg (8)
- Murmansk (8)
Mangler du derimod ni til tretten bogstaver, er repertoiret overraskende bredt - især når spørgeren ynder ”lang russisk by” som drillepind:
- Volgograd (9)
- Astrakhan (9)
- Kaliningrad (11)
- Krasnojarsk (11)
- Novosibirsk (11)
- Vladivostok (11)
- Jekaterinburg (13)
- Sankt Petersborg - oftest regnet som 14, da mellemrum sjældent tælles
Brug gerne små huskeregler: Volgograd var engang Stalingrad, Astrakhan minder om pelsarten ”astrakan”, Kaliningrad er den russiske eksklave ved Østersøen, mens Vladivostok bogstaveligt betyder ”hersk over Østen”. Sådanne overførte forbindelser gør det lettere at grave navnet frem, når din blyant er ved at løbe tør for krydsbogstaver.
Stavemåder, gamle navne og translitteration
Det russiske alfabet translittereres ikke ens i hverken dansk presse eller i krydsord, og netop derfor dukker samme by ofte op i flere stavevarianter. Sotji og Sochi er identiske i virkeligheden, men giver hhv. 5 og 5 bogstaver med forskellig konsonantfordeling; det samme gælder Tjeljabinsk/Chelyabinsk (10/11 bogstaver) eller Orjol/Oryol (4/4). Har du derfor allerede et O og et L liggende på tværs, kan valget af dansk eller engelsk translitteration være det, der får brikkerne til at falde på plads.
Her er en hurtig oversigt over de mest almindelige dobbelte stavemåder, inkl. antal bogstaver - praktisk, når du krydser med et bestemt mønster:
| Russisk navn | Dansk/Skandinavisk | Engelsk/International | Antal bogst. |
|---|---|---|---|
| Сочи | Sotji | Sochi | 5 / 5 |
| Челябинск | Tjeljabinsk | Chelyabinsk | 10 / 11 |
| Хабаровск | Chabarovsk | Khabarovsk | 9 / 9 |
| Екатеринбург | Jekaterinburg | Yekaterinburg | 13 / 13 |
| Тюмень | Tjumen | Tyumen | 6 / 6 |
| Ярославль | Jaroslavl | Yaroslavl | 9 / 9 |
| Орёл | Orjol | Oryol | 4 / 4 |
Gamle sovjetiske eller endnu ældre tsar-tidens navne lever også deres eget liv i krydsordskasserne. Leningrad (8) bruges stadig flittigt, selv om byen i dag hedder Sankt Petersborg; dit puslespil kan lige så vel spørge efter Stalingrad (9) som efter det moderne Volgograd. Ligeledes kan du møde Gorkij (6) i stedet for Nizjnij Novgorod, Sverdlovsk (10) i stedet for Jekaterinburg eller Kalinin (7) i stedet for Tver. Vær opmærksom på, at antallet af bogstaver ofte er den eneste ledetråd til, om konstruktøren ønsker den historiske eller den nutidige form.
Et sidste tip: Tænk i overførte referencer. En ledetråd som “skæbnesvanger slagmark” peger næsten altid på Stalingrad, mens “Kaukasisk pels” kan udløse Astrakhan. Når du har enkelte bogstaver på plads, prøv derfor både den danske og den internationale stavemåde - og glem ikke de sovjetiske relikvier. Ofte er svaret kun ét bogstavskifte væk.
Sådan løser du den hurtigt (mønstre, kryds og overført betydning)
Spot endelserne først. Krydsordskonstruktører elsker russiske bynavne, der slutter på -sk, -grad eller -gorod. Ser du derfor “_ _ _ SK” eller “_ _ _ GRAD”, kan du lynhurtigt indsnævre feltet til fx Tomsk, Irkutsk, Permsk (sjælden), Volgograd eller Kaliningrad. Hold også øje med tostavelsesmønsteret konsonant-vokal-konsonant-sk, som rammer mange 4-6-bogstavsløsninger.
Brug krydsbogstaver aktivt. Skriv de kendte bogstaver ind, og tjek hvor de ligger. Har du “_ A _ A N”, er Kazan næsten altid det bedste bud; “_ R _ T O _” peger ofte på Rostov. Et hurtigt overblik over længder og placering kan få en lang liste ned på to-tre muligheder.
Tænk i temaer. Krydsord har ofte sidehint som “OL-by”, “kosmonautens hjemby” eller “floden Volga passerer”. Disse stikord korresponderer næsten automatisk til én by:
- OL-by: Sotji (2014) eller Moskva (1980)
- Rumfart: Bajkonur ligger i Kasakhstan, men “kosmodrome” i ledetråden kan lede til Samara (raketproduktion)
- Volga-by: Kazan, Samara, Volgograd m.fl.
Udnyt overførte forbindelser til hukommelsen. Krydsord kan snyde ved at give en helt anden reference end geografi. Gem følgende associationer på harddisken, så de popper frem, når hjernecellerne går i stå:
| Ledetråd | Association | By |
|---|---|---|
| Filmselskab | UFA (tysk film) | Ufa |
| Bilmodel | Lada Samara | Samara |
| Eksklusiv pels | Astrakan | Astrakhan |
| Våben & samovar | Tulas ry | Tula |
Lad teknologien give det sidste skub. Hænger du fast, så søg på nettet med wildcard: skriv fx “ru***sk by 6 bogstaver” eller brug *sk krydsord. Mange krydsordsdatabaser tillader at taste “S?TJI” for at få Sotji. Kombinér digitale værktøjer med de fire tricks ovenfor - så er der stor sandsynlighed for, at din “by i Rusland” falder på plads, før blyanten gør det.